Чили. Музыкальное приложение

Чили. Музыкальное приложение

В предыдущей статье про Республику Чили я обещал сделать музыкальное приложение. «РЕПРОДУКТОР Москва» своё обещание вам выполняет.

Захват власти в Чили хунтой Пиночета сделал всемирно известными несколько песен, связанные с президентом этой страны Сальвадором Альенде. Основную статью про Чили до переворота читайте здесь:

Кто-то эти песни и не слышал, кто-то уже забыл, а кто-то ещё помнит, как их учил и пел в пионерском лагере советских времен. Надеюсь, что интересно будет всем.

¡El pueblo unido jamás será vencido! (произносится «эль пуэ́бло уни́до хама́с сэра́ венси́до»; дословно — «Единый народ никогда не будет побеждён!»; широко распространён перевод «Пока мы едины, мы непобедимы!»).

Песня была написана как гимн коалиции Народное единство и получила известность в период президентства Сальвадора Альенде, а после военного переворота 1973 года стала символом левого движения сначала в Чили, а затем и во всём мире.

11 сентября 1973-го года журналисты радиостанции «Magallanes» после трансляции последнего обращения президента Альенде к народу поют песню «El pueblo unido jamás será vencido», и вся страна слышит, как ее прерывают автоматные очереди мятежников военной хунты, ворвавшихся на радиостанцию. Из 70 сотрудников «Magallanes» в живых не остался никто.

Существует множество вариантов этой песни на разных языках, включая русский. Однако, на языке оригинала она наиболее выразительна:

Во время Революции гвоздик в Португалии 1974—1975 годов исполнялась португальская версия песни — O povo unido jamais será vencido. В Иране в 1979 году мелодия была использована в революционной песне левых противников монархии. Коалиция радикальных левых использовала песню в агитации во время избирательной кампании на парламентских выборах 2007 года в Греции. В протестах «Арабской весны» в Египте и Тунисе популярный лозунг «Народ требует смены режима» исполнялся в ритм этой песни.

Автор песни –чилийского поэт и композитор Серхио Ортега, он же автор ещё одной известной песни «Venceremos».

Венсеремос в исполнении Дина Рида

Venceremos (с исп. — «Мы победим») — песня на музыку Серхио Ортеги и слова Клаудио Итурры. Она стала предвыборным гимном чилийской партии «Народное единство» (исп. Unidad Popular; UP), слова песни были переписаны Виктором Харой специально для избирательной кампании Сальвадора Альенде к выборам в Чили 1970 года. В его варианте слов появился прямой призыв к голосованию за «Народное единство» и Альенде.

Чили. Музыкальное приложение

Название песни является частью лозунга кубинской революции и официальным девизом Кубы: Patria o Muerte, Venceremos («Родина или смерть. Мы победим»).

После успеха «Venceremos» Альенде, как известно, заявил: «Не может быть революции без песни!».

Чили. Музыкальное приложение
Виктор Хара

Виктор Хара погиб в сентябре 1973 года. Певец с перебитыми кистями рук и изувеченным лицом в ответ на издевательское предложение офицера: «Ну, теперь пой, если можешь, чёртов певец…» запевает «El pueblo unido jamás será vencido», после чего солдаты уводят его в пыточные камеры. 15 сентября Хару казнят.

Жестокое убийство на стадионе «Чили» в Сантьяго, превращённом в концлагерь, через несколько дней после переворота сделало Виктора Хару символом борьбы против режима Пиночета.

В ближайшее время на сайте «РЕПРОДУКТОР Москва» планируется ещё одна публикация про Чили и так называемое «экономическое чудо Пиночета». Не пропустите.